Another Self-Separation (2010/ 2011)




english below

2010 begann ich aus einem Impuls heraus Selbstporträts auf handelsübliches Schmirgelpapier zu drucken. Mir gefiel die Tatsache, dass sich ein Foto nicht problemlos auf Schmirgelpapier drucken lässt. Das Material verweigert sich. Der Prozess lässt sich nicht vollständig kontrollieren und das Resultat nicht beliebig vervielfältigen, weil jeder Druck anders aussieht. Das Schmirgelpapier wird Teil des Motivs und selbiges entzieht sich mitunter, je nach Lichteinfall, aufgrund des Materials. Ich mag das Material, das je nach Lichteinfall einfach nur rau und widerspenstig oder glitzernd, fast glamourös erscheint – und ich mag die Zweckentfremdung. Another self-separation erzählt von einem verzerrten Selbstbild in einer Gesellschaft des Jugend-und Schönheitswahns. Das brutale Druckverfahren ist nicht zufällig gewählt.

english

In 2010, I started printing self-portraits on commercial sandpaper on a whim. I liked the fact that a photo cannot be easily printed on sandpaper. The material resists. The process cannot be fully controlled, and the result cannot be reproduced at will, as each print looks different. The sandpaper becomes part of the motif, which can sometimes shift depending on the lighting due to the material. I appreciate the material, which can appear rough and unruly or sparkling, almost glamorous, depending on the light – and I like the repurposing.
Another self-separation tells of a distorted self-image in a society obsessed with youth and beauty. The brutal printing process was not chosen by chance.




But what about the noise of crumpling paper?, Artport, Berlin, photographic prints on sandpaper, each approx. 18x24cm, fixed with magnets on nails